top of page
Ăăă, da, uite încă un obicei ăăă... de care ar fi timpul să scapi ăăă... când vorbești ăăă... engleză.
Unul dintre primele criterii după care recunosc est-europenii când îi aud conversând în engleză este registrul un pic prea înalt al vocii.
Oare nu cumva maniera în care pronunțăm, gesturile care însoțesc vorbirea, mimica, tonul, calitatea vocii, trădează adevărata noastră părere despre noi înșine, că atunci când vorbim engleză în noi se activează un sentiment de inferioritate?
Vrei să-ți spun un secret? Cu atitudinea corectă, poți să faci și greșeli, nimeni nu va sta să-ți evalueze engleza. Sau dacă o va face, nu-i va păsa prea mult.
Oamenii se raportează la alți oameni, nu la cuvinte în sine.
Despre asta e vorba în comunicare. Ia-ți o clipă de respiro, urmărește materialul video de mai jos și răspunde la următoarea întrebare: Te deranjează greșelile de gramatică sau mai degrabă atitudinea 'românească' din vorbire?
În acest video vorbim despre un aspect care ar putea să contribuie considerabil la îmbunătățirea comunicării în engleză.
Cu inserții umoristice, că fără ele nimic n-ar fi la fel, și cu un vădit mood latino-american din ziua filmării pe care post-producția nu l-a omis, ba dimpotrivă.
Să începem săpătâmâna cu 7 tehnici de reducere a accentului moldovenesc 🤓
Cunosc români care mint în ceea ce privește naționalitatea. Nu vor să fie români. Au locuit ani buni prin alte părți și pot cu ușurință să treacă drept nativi.
Dacă îi întrebi de ce, vor zice, simplu, ca român ești nevoit să vinzi mai ieftin. Cu alte cuvinte ei simt că sunt considerați 'inferiori' și nici nu contează dacă e așa sau nu, ceea ce contează este că ei simt asta în raport cu propria naționalitate.
Cunosc și alții care ar face-o, dar îi împiedică puternicul lor accent estic. Așa că lor le rămâne doar accentul și multă frustrare.
Dar nu cumva maniera în care pronunțăm, gesturile care însoțesc vorbirea, mimica, tonul, calitatea vocii trădează adevărata noastră părere despre noi înșine, că atunci când vorbim engleză în noi se activează un sentiment de inferioritate? Poate că în realitate e mai puțin important cum suntem percepuți de ceilalți, ci cum ne percepem noi înșine.
Vocea este un instrument prin care transmitem mult mai mult decât simple cuvinte. Am decis să fac acest video, în care am 'imitat', nu accentul, ci 'atitudinea' din spatele accentului.
Nu-i așa că sună diferit? 'Accent' există în amândouă variantele. Acum întrebarea este:
Oare românii chiar trebuie să 'vândă ieftin' pentru că sunt români sau pentru că s-au învățaț să vorbească engleză ieftin?
bottom of page