top of page

Ăăă, da, uite încă un obicei ăăă... de care ar fi timpul să scapi ăăă... când vorbeÈ™ti ăăă... engleză.

Unul dintre primele criterii după care recunosc est-europenii când îi aud conversând în engleză este registrul un pic prea înalt al vocii.

Oare nu cumva maniera în care pronunțăm, gesturile care însoÈ›esc vorbirea, mimica, tonul, calitatea vocii, trădează adevărata noastră părere despre noi înÈ™ine, că atunci când vorbim engleză în noi se activează un sentiment de inferioritate?

Vrei să-È›i spun un secret? Cu atitudinea corectă, poÈ›i să faci È™i greÈ™eli, nimeni nu va sta să-È›i evalueze engleza. Sau dacă o va face, nu-i va păsa prea mult. 

 

Oamenii se raportează la alÈ›i oameni, nu la cuvinte în sine.

 

Despre asta e vorba în comunicare. Ia-È›i o clipă de respiro, urmăreÈ™te materialul video de mai jos È™i răspunde la următoarea întrebare: Te deranjează greÈ™elile de gramatică sau mai degrabă atitudinea 'românească' din vorbire?

În acest video vorbim despre un aspect care ar putea să contribuie considerabil la îmbunătățirea comunicării în engleză.

 

Cu inserții umoristice, că fără ele nimic n-ar fi la fel, și cu un vădit mood latino-american din ziua filmării pe care post-producția nu l-a omis, ba dimpotrivă.

​

Să începem săpătâmâna cu 7 tehnici de reducere a accentului moldovenesc 🤓

Cunosc români care mint în ceea ce priveÈ™te naÈ›ionalitatea. Nu vor să fie români. Au locuit ani buni prin alte părÈ›i È™i pot cu uÈ™urință să treacă drept nativi.

 

Dacă îi întrebi de ce, vor zice, simplu, ca român eÈ™ti nevoit să vinzi mai ieftin. Cu alte cuvinte ei simt că sunt consideraÈ›i 'inferiori' È™i nici nu contează dacă e aÈ™a sau nu, ceea ce contează este că ei simt asta în raport cu propria naÈ›ionalitate.

 

Cunosc È™i alÈ›ii care ar face-o, dar îi împiedică puternicul lor accent estic. AÈ™a că lor le rămâne doar accentul È™i multă frustrare.

 

Dar nu cumva maniera în care pronunțăm, gesturile care însoÈ›esc vorbirea, mimica, tonul, calitatea vocii trădează adevărata noastră părere despre noi înÈ™ine, că atunci când vorbim engleză în noi se activează un sentiment de inferioritate? Poate că în realitate e mai puÈ›in important cum suntem percepuÈ›i de ceilalÈ›i, ci cum ne percepem noi înÈ™ine.

 

Vocea este un instrument prin care transmitem mult mai mult decât simple cuvinte. Am decis să fac acest video, în care am 'imitat', nu accentul, ci 'atitudinea' din spatele accentului.

 

Nu-i aÈ™a că sună diferit? 'Accent' există în amândouă variantele. Acum întrebarea este:

 

Oare românii chiar trebuie să 'vândă ieftin' pentru că sunt români sau pentru că s-au învățaÈ› să vorbească engleză ieftin?

bottom of page