Problema în engleză nu e accentul. Nici gramatica sau greșelile, asa cum încerc să-mi lămuresc zilnic clienții. E faptul că-ți pierzi șarmul pe care-l ai în românește.
E foarte interesant să asculți români care trec de la româna la engleză. Se transformă dintr-o dată.
Dintr-un om cu umor, cu farmec, cu personalitate, se transforma într-un robot. Care nu râde. Nu mai are umor. E serios. E preocupat. Și cam sec.
Se concentrează pe engleză. Și cam atât.
Ție nu ți s-a întâmplat să simți că engleza îți răpește libertatea de exprimare?
Comments